Traductions

Grâce à plus de 20 ans d’expérience dans les domaines de la traduction et de la localisation, j’offre une série de services dans le domaine linguistique :

  • Traduction depuis l’anglais et l’italien vers le français (ma langue maternelle)
  • Relecture et révision de textes traduits en français
  • Copy-editing
  • Project Management pour des projets de traduction impliquant d’autres langues-source ou de destination

Quels sont mes domaines préférés ? J’ai travaillé au cours de ma carrière professionelle pour des clients provenant de nombreux domaines, mais je me suis progressivement spécialisé dans les secteurs suivants :

  • ONG
  • Médiation et Soutien de la Paix
  • Questions militaires
  • Histoire
  • Histoire de l’Art
  • Tourisme

Bien entendu, n’hésitez pas à me contacter pour tout projet lié au monde de la traduction !

Pour vous donner une idée de mes services, voici une brève liste (provisoire) des traductions que j’ai réalisé ou géré et qui ont été publiées ou sont disponibles sur le Web :

  • Scheggi, Forma, 2015.
  • Manuel de médiation de l’Union africaine – Volume I – La Médiation dans les processus de paix – Conception, élaboration et processus, UA & HD Centre, 2013. (link)

  • Manuel de médiation de l’Union africaine – Volume II – La Médiation dans les processus de paix – Aspects thémathiques, UA & HD Centre, 2013. (link)
  • Manuel de médiation de l’Union africaine – Volume III – La Médiation dans les processus de paix – Pour des processus plus inclusifs, UA & HD Centre, 2013. (link)

  • Teresa Whitfield, Pratique de la médiation : le rôle des acteurs externes dans la médiation, Centre pour le dialogue humanitaire, 2012.
  • “Barbed wire during the Great War: origins, tactical theories, diffusion and impact on the representation of the conflict”, in Luoghi e Architetture della Grande Guerra in Europa. I sistemi difensivi dalle teorizzazioni di Karl von Clausewitz alla realtà della Prima Guerra Mondiale, Hypogean Archaeology, n°7, BAR International Series 2438, pp. 21-34, 2012.
  • Vincenzo Foppa, la Chapelle Portinari, traduction en collaboration avec Anne Guglielmetti, Actes Sud/Motta, 1999.
  • Futurisme, L’Italie face à la modernité 1909-1944, traduction en collaboration avec Anne-Marie Fici, Hélène Mariéthoz, Jacques Senger, Fondation de l’Hermitage/Mazzotta, 1998.