Even though most of my work is confidential, it’s always a pleasure to present some of the projects I’ve been involved in…

Co-author of the book I Francesi in Italia (giugno 1918-novembre 1918), a study of the action of French troops in Italy during the Great War (Ravizza editore, in collaboration with Alberto Caselli Lapeschi). This volume is the second volume of two studies on this topic. This book was published in 2025.

Translation into French of the catalogue of the exhibition Tribute, showing the architectural works of Archea Associati, Galerie d’Architecture de Paris (November 7 – December 7, 2024). Publishing house: Forma

Co-author of the book I Francesi in Italia (giugno 1917-giugno 1918), a study of the action of French troops in Italy during the Great War (Ravizza editore, in collaboration with Alberto Caselli Lapeschi). This volume is the first volume of two studies on this topic. This book was published in 2024.

Translation of essays (Italian > French) for Villa Baizeau Carthage – Le Corbusier & Jeanneret – Simple Architecture exhibition (Tunis, 2024) for Accatone publishing house (Belgium)

Translation (Italian<>French) of Parmiggiani catalogue for Forma publishing House/Tornabuoni Art (2023)

Abarth 695 esse-esse
in collaboration with Studio Bajetta for Hachette (Italy)
Building of the model, redaction of instructions for Italian market, photography of the different steps (120 issues, 2020-2023)

Translation of essays (French > Italian) for Technoscape exhibition at MAXXI (Rome) for Forma publishing house (2022)

GAS! Maschere antigas e protezioni antigas degli eserciti imperiali tedesco, austro-ungarico e del Regio Esercito italiano nella Grande guerra
Review of the Italian version and management of the English text for Verlag Militaria, 2021

Forze d’Elite series (40 volumes) published by Osprey and RBA. In collaboration with Studio Bajetta, I was in charge of the checking and correction of historical, technical and terminological mistakes introduced during the translation of the English original text into Italian (2012-2014)

Manuel pratique pour l’Union Africaine – Tome 3 – La Médiation dans les processus de paix – Pour des processus plus inclusifs
UA & HD Centre (2013)(translation of the French version)

Manuel pratique pour l’Union africaine – Tome 2 – La Médiation dans les processus de paix – Aspects thématiques
UA & HD Centre, (2013)
(translation of the French version)

Manuel pratique pour l’Union Africaine – Tome 1 – La Médiation dans les processus de paix – Conception, élaboration et processus
UA & HD Centre (2013)
(translation of the French version)

Teresa Whitfield, Pratique de la médiation : le rôle des acteurs externes dans la médiation
HD Centre, 2012
(translation of the French version)

Luc Chounet-Cambas, Pratique de la médiation : la négociation des cessez-le-feu
HD Centre, 2012
(translation of the French version)

Vincenzo Foppa
La Chapelle Portinari
Actes Sud – Motta
Translation of essays in collaboration with Anne Guglielmetti (from Italian into French), 1999

Futurisme, L’Italie face à la modernité 1909-1944
Translation of the catalogue in collaboration with Anne-Marie Fici, Hélène Mariéthoz, Jacques Senger, Fondation de l’Hermitage/Mazzotta, 1998


